英語の文をつなぐときによく使う because と so。どちらも「理由と結果」を表す接続詞ですが、使う位置や意味の方向性が逆なんです!ちゃんと使いこなせていますか?
📌 because:理由を伝える
意味:「〜だから」「〜という理由で」
ポイント: 理由を後ろに置く
ポイント: 理由を後ろに置く
例文:
- I was very busy because there was a photo shoot of SQ.
(私はとても忙しかった。なぜならSQの撮影があったから) - She stayed home because it was raining.
(彼女は家にいた。雨が降っていたから) - He left early because he had a meeting.
(彼は早く帰った。会議があったから)
メモ
because の後には「理由(原因)」がきます。
📌 so:結果を伝える
意味:「だから」「その結果」
ポイント: 結果を後ろに置く
ポイント: 結果を後ろに置く
例文:
- There was a photo shoot of SQ, so I was very busy.
(SQの撮影があった。だから私は忙しかった) - It was raining, so she stayed home.
(雨が降っていた。だから彼女は家にいた) - He had a meeting, so he left early.
(会議があった。だから彼は早く帰った)
メモ
so の後には「結果(結論)」がきます。
📝 because と so の違いまとめ
接続詞 | 意味 | 文の流れ | 例 |
---|---|---|---|
because | 理由(なぜなら) | 結果 → 理由 | I was tired because I worked all day. |
so | 結果(だから) | 理由 → 結果 | I worked all day, so I was tired. |
ワンポイント
because = 「なぜなら」
so = 「だから」
意味の方向が逆になるので、使い分けに注意!
🌟 こんなときはどっち?
「今日は寒かったから、コートを着た。」
- because を使うなら:
I wore a coat because it was cold today. - so を使うなら:
It was cold today, so I wore a coat.
✅ おわりに
because と so、どちらも理由と結果をつなぐ便利な接続詞ですが、向きが逆なだけ!
慣れてくると自然に使い分けられるようになるので、ぜひ例文を声に出して練習してみてくださいね😊