このIMM5532は、ペーパー・オンラインともに印刷・直筆署名が必要です。バーコードはありません。
まずはダウンロードして、記入をしていきましょう。こちらからIRCCの公式の記載方法について載っています(英語)こちらも参考にしてください。
はじめに
まずは、スポンサーと申請者の名前・生年月日などをそれぞれ記載します。
Client IDは”If you know it”と記載があるように、私は分からないので空欄にしました。
Part A スポンサーについて
過去5年間のスポンサーの職歴です。
例)もし雇用されていない(無職)の期間があっても、必ず記載が必要です。
【Employer】Unemployedーsupported by parents
【Occupation/Position】なし
【Monthly...】なし
という感じです。
夫は過去にスポンサーになったことはないので”NO”でそのまま3. へと進みました。
私は申請中に働くことができませんでしたが、一応自分の貯金を切り崩したりしていたということもあり、経済的に夫に完全支援してもらっている自覚はなく...笑 ここは”N/A”としました。
ここは学歴について。
過去5年間住んだことのある場所の住所について。ここも、ギャップがないように気をつけます。
現在カナダに住んでいるかどうかの質問です。
過去の結婚歴についてです。
ここは、結婚詐欺の調査結果が配偶者またはパートナーに公開されることに同意するかどうかです。
こんな手口でカナダ移住する人もいるのだなーと感じる質問ですね。
ここはスポンサーの署名。
署名が抜けていたら返却対象です。気をつけましょう!ここは、最後に印刷した後に署名する場所になります。
Part B 申請者情報
スポンサーと家族関係にあったかどうかという質問...
カナダに住む親戚がいるかどうか。
過去の結婚歴・事実婚歴について
ここは、結婚詐欺の調査結果が配偶者またはパートナーに公開されることに同意するかどうかです。
ここは申請者の署名。
署名が抜けていたら返却対象です。気をつけましょう!ここは、最後に印刷した後に署名する場所になります。
Part C 2人の関係について
このPart Cは、個人的にかなり突っ込んだ質問までしてくるな!というのが印象です、笑
初めて出会った日について。
直接会う前に何かしらの連絡をとっていたか?そんなことまで聞かれるのか!と驚きました。
私たちは現在一緒に住んでいますが、実は留学中にも一緒に住んでいたことがありました(約3ヶ月...)。
ただ、以前別件でお世話になっていたコンサルタントさんに過去に一緒に住んでいた期間も入れると面倒なことになりそうだから、書かない方がいいですよと言われました。(多分、一緒に住んでいた家賃・生活費などの証明ができればいいのだと思いますが、私たちはありませんでした。)
私たちは一緒に住んでいるのでここの2つの質問はN /Aと記載してパスしました。
私たち2人のコミュニケーションは英語。今でもいつも一緒にいられるわけではないけれど、そんな時にどんな媒体を使って連絡をとっているかを書きました。
ここは、5名分しかかけませんでしたので、スポンサー・申請者と半々になるように書きました。全員家族メンバーになりましたが。。。
私たちはお見合い結婚ではないので特に書くことはなし。
私たちは結婚式をしたのですがコロナ禍だったので誰も呼ぶことができませんでした。結婚式を行うにあたり、2人の証人が必要でしたが、デンマークで結婚した際にお願いしたエージェントがご夫婦で、証人になってくれるということで、お願いしました。
妊娠の有無について。
ここでは、何を書いて良いかわかりませんでしたが、色々と調べた結果何かしら書いておいた方がいいと判断して以下のことを記載しました。
・国際遠距離恋愛を続けてきた期間とその間に育まれた2人の絆について
・結婚式に家族・友人を呼ぶことができなかったので、将来コロナが落ち着いたら何かしらのパーティーを行いたいということ
最後に印刷をして2人の署名をします。
オンライン/ファイル名
これは私がファイル整理をするときに使ったファイル名です。コピー&ペーストして、[]で囲っている部分を自分の名前に変更して使ってください。
〈署名前のファイル〉BEFORE SIGNATURE [名字ローマ字]-[名前ローマ字]-Relationship information and sponsorship evaluation-IMM5532e
〈署名後のファイル〉[名字ローマ字]-[名前ローマ字]-A10.Relationship Information and Sponsorship Evaluation-IMM5532ey
⇦こちらを提出です