生徒さんの質問 英語の疑問箱

「have + 過去分詞」と「get + 過去分詞」はどっちも受け身なの?

先日、生徒さんからこんな質問をいただきました👇

「get + 過去分詞」と「have + 過去分詞」の使い分けが難しいです。特に「get」を使うと受け身になったり、予期しない出来事を表す感じがしますが、「have」の方はどんな違いがあるのでしょうか?

「get + 過去分詞」「have + 過去分詞」ってどっちも受け身じゃないんですか?

とってもいい気づきです!!!!!

確かに形は似てるけど、意味・使い方・ニュアンスは全然ちがうんです

今回は、それぞれの違いをわかりやすく解説していきます!


🚀 ざっくり比較からスタート!

文法名 ざっくり意味 主語の立場 例文
have + 過去分詞 現在完了 今に影響がある過去 行動した人 I have eaten.
have + 目的語 + 過去分詞 使役・被害構文 〜してもらう/〜されちゃう やってもらった人/被害者 She had her nails done.
be + 過去分詞 受動態(受け身) 〜された された人・モノ The door was opened.
get + 過去分詞 カジュアル受け身 〜されちゃった された人(感情あり) He got fired.

① have + 過去分詞(現在完了)

これは「受け身」ではなく、「自分がしたこと・経験したこと」を表す文法です!

形: have / has + 過去分詞
意味:「今に影響を与えている過去の出来事」

▶ 主な使い方は3つ:

  • 結果: I have lost my keys.(鍵をなくした→ 今もない
  • 経験: She has been to France.(彼女はフランスに行ったことがある
  • 継続: We have lived here for 10 years.(10年間ここに住んでいる→ 今も住んでる

 

ポイント

過去の出来事が「今の状態」に影響を与えているのがポイント!


②have + 目的語 + 過去分詞(使役・被害)

ここで注目してもらいたいのは、もう一つの「have+過去分詞」の形です!
これがまさに“されちゃった”構文

形: have + 人・物(目的語)+ 過去分詞
意味:「〜してもらう」or「〜されちゃう」
使役・被害を表す文法(現在完了とは別!)

▶ 用法2パターン:

使役:

  • I had my hair cut.(髪を切ってもらった
  • I had my bike repaired.(自転車を修理してもらった
  • We had the kitchen renovated last month.(先月キッチンをリフォームしてもらった
  • They had the documents delivered to the office.(書類をオフィスに届けてもらった
  • I had my computer fixed by a technician.(技術者にPCを直してもらった

被害:

  • He had his wallet stolen.(財布を盗まれた
  • She had her passport stolen in Spain.(スペインでパスポートを盗まれた
  • I had my phone broken by my little brother.(弟にスマホを壊された
  • They had their car scratched in the parking lot.(駐車場で車に傷をつけられた
  • They had their flight cancelled.(フライトをキャンセルされた

ポイント

現在完了の受け身(have + been + 過去分詞)とはまったく別!

目的語(してもらう対象)が間に入るのが特徴です。

文法名 意味 主語の立場 例文
have + 過去分詞 現在完了 今に影響のある過去 やった人 I have read that book.
have + 目的語 + 過去分詞 使役・被害 〜してもらう/されちゃった やってもらった人・被害者 She hadher nails done.

 


③ be + 過去分詞(受け身)

よく言われる「受け身」の形はこれです!

形: am / is / are / was / were + 過去分詞
意味:「〜された状態・出来事」

▶ 例文

  • The cake was eaten by Tom.(ケーキはトムに食べられた) → 「〜された」典型的な受け身。by で「誰にされたか」も明示。
  • This book is written in English.(この本は英語で書かれている) → 書かれた状態が続いている「受け身 + 状態」
  • He was invited to the party.(彼はパーティーに招待された)→ 「〜された」=受け身の基本型
  • I was surprised by the news.(私はそのニュースに驚かされた) → 主語は驚いた側。感情も受け身で表せる。

ポイント

✔ 主語は「された側」!

「誰かに〜された」という、受け身の視点が基本です。

 


④ get + 過去分詞(カジュアル受け身)

形: get / got + 過去分詞
意味:「〜されちゃう/〜になっちゃう」
ニュアンス: be動詞よりカジュアルで感情的!

▶ 例文

  • He got hurt.(彼はケガしちゃった)→ be動詞よりラフ。事故・感情・事件性あり。
  • I got invited to the wedding.(結婚式に招待された)→ 「されちゃった感」や少しカジュアルな響き。
  • She got caught cheating.(カンニングがバレた) → 不意のトラブルや「やらかし」によく使う!
  • He got fired last week.(彼は先週クビになった) → 「うわ、クビにされた!」みたいなニュアンス

メモ

✔ 感情・事件性がある「やられた感」

「うわ〜やられた…」という日常的なニュアンスにぴったり。

 


おわりに

「過去分詞=受け身?」と一括りにすると混乱しますが、

  • have + 過去分詞: 現在完了(やった側)
  • have + 目的語 + 過去分詞: 使役・被害(してもらった/されちゃった)
  • be + 過去分詞: 受け身(された側)
  • get + 過去分詞: カジュアルな受け身(感情あり)

この4パターンをおさえておけば、もう「過去分詞」にビビらない!✨

-生徒さんの質問, 英語の疑問箱