生徒さんの質問 英語の疑問箱

【shared pedestrianはなぜ過去形?】実は形容詞!英語の標識からの気づき

先日、生徒さんからこんな質問をいただきました。

今朝走っていて、道路標識に「shared pedestrian」とありました。
歩行者と自転車などが共有する道路という意味かな?とは思ったのですが、
「shared」ってどうして過去形になってるんだろう?と疑問に思いました。

とても素敵な気づきですね!

「shared」は過去形じゃなくて、実は形容詞!

この「shared」は、動詞のshare(共有する)の過去分詞形で、形容詞として使われています。

英語では、動詞の過去分詞形が形容詞になることがよくあるんです。

この場合、「shared pedestrian path」や「shared zone」のように、名詞を説明する役割をしているんですね。

 

形容詞としての過去分詞の例

このように、動詞の過去分詞が名詞を修飾して「〜された○○」「〜されている○○」という意味になるパターンは、日常英語でもよく出てきます。

  • broken window(壊れた窓)
  • frozen food(冷凍食品)
  • damaged goods(破損した商品)
  • burned toast(焦げたトースト)
  • fried rice(炒めたご飯(チャーハン))
  • grilled chicken( 焼かれたチキン(グリルチキン))
  • boiled egg( ゆで卵(ゆでられた卵))
  • used car(中古車(使われた車))
  • written message(書かれたメッセージ)
  • closed door(閉められたドア)
  • opened envelope(開封された封筒)
  • stolen bike(盗まれた自転車)
  • missed call(不在着信(逃した電話))

どれも「何かの動作を受けた状態」を表していますね。

同じように、「shared pedestrian path」も、「共有されている歩行者道路」という意味で、あくまでも現在の状態を表す形容詞なのです。

 

まとめ

「shared」は過去形ではなく、形容詞として使われている!

表現 役割 意味
shared pedestrian path 形容詞 + 名詞 共有された歩道
broken window 形容詞 + 名詞 壊れた窓
burned toast 形容詞 + 名詞 焦げたトースト

 

📘さいごに

英語の標識や日常表現には、こういった「動詞の形が形容詞になるパターン」がたくさん登場します。

「これは過去形?それとも形容詞?」と迷ったときは、「名詞を説明してるかどうか?」を意識してみると、スッと理解が深まりますよ◎

街中で英語に触れたときこそ、最高のアウトプットチャンスです♪

-生徒さんの質問, 英語の疑問箱